Бюро переводов ООО "Агентство Коннэкт"
Заказ по телефону: (495) 225-55-93
Часы работы: 10:00—19:00 (будни)

25.09.2009

Справочник по услугам

Современные бюро переводов – удобно, быстро и доступно!

Бюро переводов предоставляет комплексные услуги по переводам различного вида, уровня и тематике. В сферу услуг по переводам входит как устный, так и письменный перевод, каждый из которых включает в себя множество аспектов и критериев.

Письменный перевод проходит несколько этапов. После завершения перевода текст проверяется лингвистом и корректором, при необходимости вносятся исправления и корректировки. Затем главный редактор подтверждает перевод и передает его непосредственно заказчику. Письменный перевод осуществляется в области специализированного (технического, юридического, художественного) перевода, перевода различной документации и т.п.

Главные функции, которые выполняет бюро переводов в сфере письменного перевода – это предоставление грамотного перевода, с учетом особенностей тематической области переводимого текста, а также выдача готового проекта в допустимо короткие сроки в зависимости от объема исходного текста.

Устный перевод осуществляется в области последовательного и синхронного переводов.

Последовательный перевод является самым востребованным видом услуг, предоставляемым бюро переводов. Такой перевод происходит следующим образом: докладчик (носитель иностранного языка) делает паузу в своей речи, во время которой и производится перевод на язык, понятный слушателям. Такой вид перевода также используется на переговорах бизнес-компаний из разных стран.

Синхронный перевод отличается тем, что он осуществляется не во время пауз в исходной речи, а параллельно с докладом. Синхронный перевод самый сложный вид перевода, поэтому требует высокого профессионализма. Переводчики-синхронисты должны находиться в отдельной изолированной кабине, так как синхронный перевод связан с высокой концентрированностью. Переводчики работают в паре и через определенное время сменяют друг друга, что способствует лучшему качеству перевода. Переводчики заранее должны ознакомиться с данными, которые предстоит переводить, для точности и достоверности перевода. Синхронный перевод чаще всего используется на конференциях международного уровня, конгрессах, научных семинарах, то есть где необходимо, чтобы докладчик не прерывался во время выступления.

Особенный вид услуг, предоставляемый бюро переводов - проставление «Апостиля». Штамп «Апостиль» - это вид легализации документов, не требующий дополнительной консульской легализации. Данная процедура проводиться только в случае, если документы направляются в одно из государств-участников Гаагской конвенции 1961 года. Следует также обратить внимание на требования к документам и учесть, что не все документы подлежат легализации таким способом. Некоторые документы требуют другого типа легализации, а иногда и вовсе не нуждаются в ней.

Подготовлено: Бюро переводов Коннект


Читайте также:

Медицинский, нотариальный перевод и апостиль
Часто переводы носят специфический характер, осуществление которого требует не только достоверности исполнения, но и компетентности в данной сфере. Для того, чтобы перевести текст медицинского направления, требуется как минимум медицинское образование. На высоком уровне решить эти задачи смогут квалифицированные специалисты специализированных бюро переводов...

В каких случаях необходим перевод личных документов?
Граждане, выезжающие за границу или наоборот, постоянно или временно проживающие за рубежом, имеющие гражданство РФ, нередко обращаются в бюро переводов с целью получения достоверно переведенных, заверенных у нотариуса, соответствующим образом легализованных документов личного характера. В выборе способа легализации, грамотно установленном порядке процесса следования документов по инстанциям помогут квалифицированные переводчики и юристы бюро переводов...

Тел: (495) 225-55-93



Весь июль в бюро переводов Connect специальные цены на письменный перевод!
От 350 рублей за страницу!
Специальная цена:
- Апостиль (срок 3-4 дня) – 3500 рублей
- Заверение перевода – 500 рублей

Подробнее о ценовой политике
карта сайта
© 2004-2017 ООО "Агентство Коннэкт"
Бюро переводов, Апостиль, Нотариальный перевод

Москва
  Rambler's Top100


Адрес: Москва, ул. Земляной вал д. 20, стр. 3 офис 2 (м. Курская)

Тел.: 7 (495) 225-55-93

Факс: 7 (495) 917-34-38

E-mail: info@cnct.ru

0.214 sec; 16.19 Mb