Ценовая политика бюро переводов Connect на услуги перевода
За годы работы на рынке переводческих услуг бюро переводов Connect удалось разработать гибкую ценовую политику и дифференцированный подход к оценке стоимости выполняемого объема переводческих и других сопутствующих услуг.
Дифференцированный подход к оценке стоимости услуг перевода включает в себя действующую в нашем бюро систему скидок и специальных предложений.
|
1. Письменный перевод |
|
|
|
Язык |
Перевод с языка |
Перевод на язык |
|
Английский |
От 450 рублей |
От 490 рублей |
|
Немецкий, Французский |
От 460 рублей |
От 510 рублей |
|
Итальянский, Испанский |
От 590 рублей |
От 610 рублей |
|
Чешский |
От 590 рублей |
От 610 рублей |
|
Сербский, Хорватский |
От 600 рублей |
От 600 рублей |
|
Польский, Португальский |
От 450 рублей |
От 490 рублей |
|
Голландский |
От 800 рублей |
От 850 рублей |
|
Украинский |
От 450 рублей |
От 490 рублей |
|
Греческий |
От 750 рублей |
От 850 рублей |
|
Китайский |
От 800 рублей |
От 900 рублей |
|
Японский |
От 1200 рублей |
От 1200 рублей |
|
Иврит, Словацкий |
От 600 рублей |
От 650 рублей |
|
Другие языки |
Цена договорная |
Цена договорная |
|
Цена указана за 1 учетную страницу перевода объемом 1800 знаков с пробелами. Минимальный заказ равен одной учетной странице. При заказе перевода менее одной учетной страницы, стоимость перевода приравнивается к стоимости за одну учетную страницу. Норма перевода - 8-10 учетных страниц за один рабочий день (не включая дату приема и сдачи заказа) в зависимости от языковой пары заказа. Срочный перевод – свыше 8-10 учетных страниц за один рабочий день – повышающий коэффициент от 30 до 100%; перевод день в день – повышающий коэффициент 100%. Носитель английского языка – перевод от 500 рублей за 1800 печатных символов. СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ – перевод учредительных документов с/на английский язык – 350 рублей! СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ – при заказе перевода текста от 50 учетных страниц стоимость перевода составит от 290 рублей за 1 учетную страницу (действительно для английского, немецкого и французского языков)! | ||
|
2. Перевод личных документов (диплом, аттестат, свидетельства, справки, удостоверения и т.д.) |
| |
|
Язык |
Перевод на язык | |
|
Английский, Немецкий, Французский |
От 350 рублей | |
|
Украинский, Польский |
От 450 рублей | |
|
Итальянский, Испанский, Чешский |
От 500 рублей | |
|
Сербский, Хорватский |
От 550 рублей | |
|
3. Письменный перевод с аудио и видео носителей |
+ 50% к стоимости письменного перевода (в зависимости от языка) | |
|
4. Нотариальное подтверждение подписи переводчика (оригинал) |
от 350 рублей за 1 документ | |
|
5. Нотариальное подтверждение подписи переводчика (копия оригинала и перевода) |
80 рублей за 1 печатную страницу | |
|
6. Оформление нотариальных копий документов | ||
|
Копия паспорта гражданина РФ (все страницы) |
80 рублей за 1 печатную страницу | |
|
Копии учредительных документов (устав, учредительный договор, приказ) |
1200 рублей за 1 документ | |
|
Копии других документов |
80 рублей за 1 печатную страницу | |
|
7. Подтверждение подписи переводчика печатью бюро переводов |
бесплатно | |
|
8. Апостиль |
| |
|
В органах юстиции |
2500 руб. за один документ | |
|
В объединенном архиве ЗАГС |
2500 руб. за один документ | |
|
В Министерстве Образования РФ |
9000 руб. за комплект | |
|
9. Набор текста с бумажных носителей |
250 рублей за одну учетную страницу 1800 печатных знаков | |
|
10. Набор текста с аудио и видео носителей на иностранном языке |
350 рублей | |
|
11. Устный перевод |
От 3000 рублей за 1 рабочий час переводчика (60 минут) | |
|
12. Редактирование |
50% - 100% от стоимости письменного перевода (в зависимости от языка) | |
|
Стоимость редактирования перевода зависит от вариантов редактирования: подготовка к заверению, техническая сверка, сверка и правка, сверка и правка нескольких схожих документов, профильное редактирование, редактирование носителем языка. Подробнее информацию о редактировании перевода можно узнать в разделе Редактирование. | ||
|
13. Верстка |
от 200 рублей за 1 печатную страницу | |
|
Стоимость верстки зависит от количества и сложности графических объектов, а также выбора графических пакетов для осуществления верстки переведенного текста. | ||
|
14. Ксерокопирование |
бесплатно | |

