Вы собрались за границу на обучение или постоянное место жительства? Тогда вам придется оформить и предоставить в иностранное посольство определенные документы, которые требует другое государство. Чтобы ваши документы были действительными в другой стране, их необходимо легализировать.
Легализация необходима для следующих документов: дипломы, аттестаты, свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти, а также коммерческие договоры, судебные решения и другие. Существует два вида легализации: консульская и апостиль.
Консульская легализация документов – довольно сложный процесс заверения документов в Министерстве Юстиции и Министерстве Иностранных Дел. В некоторых случаях необходимо заверить документы и в других министерствах. Только после этого документ проходит окончательное заверение подписью консула той страны, куда направляются документы.
Апостиль – это упрощенный способ легализации документов между странами участниками Гаагской конвенции, которая была подписана 5 октября 1961 году. Некоторые страны присоединились к списку стран позже. РФ – участник Гаагской конвенции с 1992 года.
Проставление апостиля допускается только на определенных документах, в отдельности образовательных документах, выданных ЗАГСом, медицинских справках, документах о несудимости.
В России апостилированием занимаются следующие органы: Министерство Юстиции РФ, Министерство Обороны, Министерство Внутренних Дел, Генеральная прокуратура, органы ЗАГСа и другие.
Как выглядит апостиль? Это квадратный штамп, размером 10х10 см, который проставляется на свободном от текста месте на странице. Если такого места нет, то на обратной странице документа. Если и это невозможно, то штамп проставляется на отдельном листе бумаги, который подшивается к документу. Штамп содержит надпись на французском языке Convention de la Haye du 5 october 1961.
Как вы можете узнать, какие документы подлежат апостолированию, а какие консульской легализации? В большинстве случаев в списке документов, требуемых иностранным государством, будет указано, какое заверение необходимо для отдельных документов. Для некоторых документов достаточно только перевода на официальный язык государства и его нотариальное заверение. Чтобы не тратить время и усилия, многие граждане, которые собираются за границу, обращаются в бюро переводов. Профессиональное бюро переводов предлагает целый спектр услуг, в том числе и легализацию документов.