Бюро переводов ООО "Агентство Коннэкт"
Заказ по телефону: (495) 225-55-93
Часы работы: 10:00—19:00 (будни)

15.03.2011

Справочник по услугам

Каждое государство по-своему уникально. Со своими установленными законами, правилами, нормами. В связи с этим и действие всех правил распространяется только на территорию данного государства. В случаях когда человек оказывается в другой стране, для того чтобы его документы были действительны требуется подтверждение их подлинности. Для этих целей в 1961 году в Гааге между большинством государств была подписана конвенция по принятию единой процедуры подтверждения подлинности документов. Процедура называется апостилизация. Она может быть выполнена по упрощенной схеме и через консульство. В первом случае уполномоченная на то государственная организация, в большинстве случаев, которая и выдавала документ, проставляет апостиль. Процедура достаточно проста. На документ закрепляется бланк с штампом, на котором указаны основные реквизиты. На бланке указывается государство выдавшее подтверждение подлинности документа, данные и должность лица, выдавшего документ, наименование учреждения, чьей печатью скреплен документ, город, где проставлено подтверждение подлинности документа и дата. Язык, на котором составлено подтверждения подлинности документа, может быть как национальным государства выдавшего документ, так и одним из официальных языков Конвенции: английском или французском. По принятому Конвенцией правилу, апостиль выглядит в форме квадрата, изготовленный по специальному образцу имеет сторону не меньше 9 см. Легализация и проставление подтверждения подлинности документа, может быть осуществлено только в стране его выдавшей. За подобную процедуру взимается государственная пошлина. После чего документ имеет юридическую силу на территории государств, подписавших конвенцию. Апостиль может удостоверять подлинность печати или подписи на документе, и дальнейшей легализации не требует. В случае подтверждения документа на территории государств, не подписавших конвенцию необходима консульская легализация. Это достаточно сложная процедура подтверждения. С рядом государств Россией подписано соглашение о признании документов без составления формальностей, в таких случаях подтверждение не требуется. Ряд документов не подлежат ни легализации в консульстве, ни подтверждению. К таким документам относятся в основном коммерческие договора, различные товарные и бухгалтерские документы.

Тел: (495) 225-55-93



Весь июль в бюро переводов Connect специальные цены на письменный перевод!
От 350 рублей за страницу!
Специальная цена:
- Апостиль (срок 3-4 дня) – 3500 рублей
- Заверение перевода – 500 рублей

Подробнее о ценовой политике
карта сайта
© 2004-2017 ООО "Агентство Коннэкт"
Бюро переводов, Апостиль, Нотариальный перевод

Москва
  Rambler's Top100


Адрес: Москва, ул. Земляной вал д. 20, стр. 3 офис 2 (м. Курская)

Тел.: 7 (495) 225-55-93

Факс: 7 (495) 917-34-38

E-mail: info@cnct.ru

0.248 sec; 16.19 Mb