Апостиль: особенности проставления
Апостиль - это вид штампа, проставляемый на официальных документах некоммерческого характера, выданных учреждениями и организациями стран, подписавших Гаагскую Конвенцию. Апостиль ставят вместо консульской легализации документа, другими словами, это упрощенный вид легализации документации. Поставить апостиль – значит удостоверить подлинность печати или подписи, а также подтвердить занимаемую должность лица. Например, подтвердить подпись и должность лица на оригинале свидетельства о рождении, выданного московским отделением ЗАГС.
Когда необходимо поставить апостиль?
В нашем бюро переводов апостиль поставят на документы, которые Вы планируете использовать в странах, подписавших Гаагскую Конвенцию. Приведем несколько типичных ситуаций, когда требуется поставить апостиль с переводом:
- Апостиль поставят в том случае, если Вы планируете обучение не в Москве или другом городе РФ, а в иностранном государстве. Для этого Вам нужно будет предоставить диплом или аттестат с переводом и апостилем, в некоторых случаях, перевод не потребуется;
- Смена постоянного места жительства, получение гражданства. В данной ситуации апостиль в Москве поставят на такие документы, как: свидетельство о рождении, паспорт, свидетельство о заключении брака, справка об отсутствии судимости или медицинская справка.
- Если Вы отправляете несовершеннолетнего ребенка в туристическую поездку, то Вам нужно позаботиться о том, чтобы Вам поставили апостиль на согласие, подтверждающее Ваше разрешение на выезд ребенка из Москвы или другого города РФ.
- В коммерческих целях, при открытии фирмы за границей Вам нужно будет предоставить не только оригиналы уставной документации фирмы, выданные в Москве лицензии и вступившие в силу решения суда, но и передать их нотариально заверенный перевод с апостилем в соответствующие госучреждения.
Специалисты бюро переводов «Connect» окажут услуги по переводу текстов любой тематики, а также поставят апостиль в Москве на те документы, которые уже переведены или требуют перевода (апостиль на заверенные нотариусом копии или оригиналы документов об образовании, заключении брака, рождении и пр.), а также на ту документацию, которая не требует перевода.
Как поставить апостиль в Москве?
Апостиль
| на оригиналы документов | на их нотариальные копии | |
образовательных: |
||
| выданных на территории Российской Федерации, апостиль поставят в Федеральной службе по надзору в сфере образования и науки Министерства образования и науки РФ (на аттестаты, на дипломы и т.д.) | поставят в Главном управлении Министерства юстиции Российской Федерации по Москве. Например: на копию и перевод диплома, аттестата, академической справки, свидетельства, удостоверения об окончании курсов и другие документы. | |
исходящих из органов ЗАГС: |
||
| выданных только органами ЗАГС г. Москвы, апостиль поставят в Архивно-информационном отделе Управления ЗАГС Москвы. Примеры: поставить апостиль на оригинал свидетельства о браке, на свидетельство о рождении, на справку о том, что лицо в браке не состоит, справку о заключении брака и др. |
ставят в Главном управлении Министерства юстиции Российской Федерации. Примеры: поставить апостиль на копию и перевод свидетельства о браке, свидетельства о рождении, извещение об отсутствии акта гражданского состояние (т.е. справка о том, что лицо в браке не состоит), на справку о заключении брака и др. Примечание: апостиль поставят на нотариальные копии личных документов, выданных в Российской Федерации или РСФСР, а также в бывших союзных республиках до 1992 г. |
|
удостоверенных нотариусом города Москвы в Главном управлении Министерства юстиции Российской Федерации: |
||
| Примеры документов: апостиль на согласие или разрешение на вывоз несовершеннолетнего ребенка за границу, доверенность, заявления от граждан (о том, что в браке не состоят и других заявлений, составленных и удостоверенных нотариусом). | Примеры: поставить апостиль на копию и перевод личной и образовательной документации, справки об отсутствии судимости, медицинской справки, справки о месте жительства, паспорта, актов и других справок, решения суда, судебной или учредительной документации, устава, учредительного договора, выписки из протокола, решения и другие документы. | |
Внимание! Перевод иностранного документа на русский язык в РФ может быть заверен у нотариуса только после прохождения процедуры легализации в установленном порядке.
Обо всех подробностях предоставления услуг по переводу и легализации Вы можете узнать, связавшись с менеджерами бюро «Connect» по телефону в Москве (495) 225-55-93. Также Вы можете получить консультацию у наших специалистов, отправив онлайн-запрос.

